Monthly Archives: August 2011

Their Crime: Helping The Bereaved Families And Reporting On Homosexuals

In an interview with Fereshteh Ghazi of Roozonline the wife of imprisoned journalist Siyamak Ghaderi revealed her husband has been charged with “religiously unlawful acts” for reporting on homosexuals. This when he only performed his duty of informing the public.

Siyamak Ghaderi, former reporter for the Islamic Republic news agency (IRNA), was convicted on charges of publishing lies, propaganda against the system, insulting the president and the Judiciary Chief and religiously unlawful acts. He was sentenced to 4 years in prison plus 80 lashes.

Also, a source close to the family of imprisoned activist Sayed Mohamad Ebrahimi in an interview with Roozonline revealed Ebrahimi’s poor mental health in prison and pressure on his family by security agents while his only crime was his humanitarian work.

Sayed Mohamad Ebrahimi was arrested December 2010 and was charged with conspiring and acting against the national security.

Ebrahimi was the liaison between the martyr families and Mir Housein Mousavi. Families that had lost their children and family members during the post-election unrest and protests.

A source close to Ebrahimi says, “Mohamad’s only crime was visiting and helping the families that had lost loved ones. He helped them in anyway that he could and was there to console them. This is why they arrested him and for this he has now been in prison for months. It seems like, in our country, offering sympathy and support to bereaved mothers is a crime.”

He adds, “We were shocked to hear that Mohamad was charged with conspiracy to act against national security. Does visiting mothers who has lost their young ones or visiting the children who have lost their father constitute a crime?

Do these acts really pose such a danger to our national security that they put so much pressure on Mohamad that he may end up in an insane asylum?”

This source close to Ebrahimi’s family explains, “Mohamad’s wife is under extreme pressure, they have summoned and interrogated her many times. For this reason she has remained silent and Mohamad is left in prison to suffer without any help.

As Mousavi’s representative, Mohamad would identify the lesser known martyrs and would console and help their families. This was his only crime.

Now Mohamad has become one of the lesser known prisoners that was in solitary confinement under extreme pressure and torture for months. His mental status deteriorated so severely that they moved him to Aminabad psychiatric hospital. He was in that hospital for 34 days before they moved back to prison.

After they moved him to ward 350 his father died. When he was notified of his father’s death, he took it so hard that he went into a convulsion. He takes 24 pills a day, very strong medicine with harsh side effects.

All this time they would not allow him even a 1 day furlough. They would not even allow him to attend his father’s funeral to say his last goodbyes to his father.”

According to this source, Ebrahimi has again been moved back to ward 209 (high security) from ward 350. He had just started to do some exercises with the help of other prisoners in ward 350. They really helped and supported him emotionally but they have once again transferred him back to ward 209 for more interrogations.

We really don’t understand the purpose of these interrogations. They interrogated him for 7 months, they took him to a psychiatric hospital and then they moved him back to prison. What other information do they want from him? What does Mohamad have to tell them that they are once again interrogating him in ward 209?

What crimes has he committed? Is offering sympathy and support to mothers of martyrs a crime? If so, then they should include it in the penal code, that offering sympathy to the bereaved mothers of martyrs is a crime in our country.”

A journalist charged with “religiously unlawful act”

Former IRNA reporter Siyamak Ghaderi’s wife says her husband has been convicted of religiously unlawful act and was sentenced to prison and lashings for interviewing and reporting on homosexuals.

Siyamak Ghaderi was arrested on July 27, 2010 at his place of residence. He was charged with publishing lies, propaganda against the system, insulting the president and the Judiciary Chief, religiously prohibited acts and disturbing the public.

He was sentenced to 4 years in prison, monetary fines and 80 lashes. He is currently in ward 350 of Evin prison.

Siyamak Ghaderi’s wife Farzaneh Mirvand said she had a visit with her husband yesterday and says he is in good spirits. She says, “My husband has not had even 1 day of furlough granted. I have gone to the Public Prosecutions office numerous times to request furlough for him but have not received any answers from them.

I once accidentally came across the Public Prosecutor Mr. Jafari-Dowlatabadi. I explained my husband’s overall situation and told him my husband has been kept in prison on the initial detentions order which was issued for 2 months without it having been renewed.

He was surprised and asked if my husband has been given furlough at all? I replied, no, he has not. He then told me to take a form from the soldier on duty and fill it out. He said he will sign it and will order that the matter be followed.

However, as soon as I received the form he asked what my husband’s name was. When I told him Siyamak Ghaderi, the Prosecutor asked, that journalist? He then said, it’s not necessary to fill out the form, give it back, he has committed horrible things, he has to stay in prison for a long time, he has to stay for at least another 2 years before you can request anything.”

Mrs. Mirzavand adds, “According to law, any prisoner, even a political prisoner has the right to use furlough after serving one sixth of their sentence. But as soon as the Public Prosecutor heard my husband’s name he said that he has to stay in prison for two years before I can request furlough. After that conversation I again made furlough requests to no avail.

My husband is a journalist, he has not done anything other than reporting. They fired him from his job at IRNA after working there for 18 years. They filtered his site 13 times and then arrested him, saying he had participated in the protests.

I ask, how can a journalist write a report of a protest unless he is there to witness it? It is not a crime for a reporter to be present at the scene of protests for the purpose of reporting.”

After Mr. Ahmadinejad’s comments at Columbia university denying the existence of any homosexuals in Iran, Mr. Ghaderi interviewed a number of homosexuals and prepared a report. Those Interviews brought the charge of “religiously unlawful acts” for this journalist.

His wife says, “We are extremely upset at this situation. It is the height of injustice to sentence him to 4 years in prison and give him 80 lashes on such charges.
My husband, as a journalist, interviewed a number of homosexuals. When they arrested him and charged him with religiously unlawful acts, they told him he is himself one of them and his interactions with them was not for reporting. They also arrested a number of the people that my husband had interviewed.”

Mrs. Ghaderi adds, “My husband was praised many times for his reports at IRNA. Once he went under cover as a drug trafficker and went to Khake Sefid area to prepare a report on the drug dealings in that area.

His report caused the police to investigate and make number of arrests. Now does this mean that my husband is a drug dealer? He only did his work in his profession.
Same is true with his interviews with the homosexuals. He was able to obtain their trust so they would give him an interview. Does that mean that my husband is a homosexual?

I remember that Kayhan newspaper did an article in which they printed my husband’s name and information on his identification, they accused him of being a homosexual. Kayhan accused him of being sympathetic to homosexual causes.

We never said anything, when a newspaper is so ignorant of the journalism profession and does not understand that a journalist interviews many in various spectrums to prepare his reports. What can we say when they don’t know that a journalist reporting on a cause does not necessary mean approving or disapproving it.”

Source: Roozonline

Father Breaks His Silence After 26 Months: They Would Not Even Allow Us To See His Body In The Morgue

Family of 19 year old Amir Yousefzadeh, who was killed during July 2009 post-election protests in Tehran, breaks their silence after 26 months.

July of 2009 during the anti government protests, a number of students were protesting around Enghlab square and Tehran university. They were attacked and beaten by batons resulting in injuries that sent many of them to hospital.

Amir Yousefzadeh was one of the severely injured students who was taken to the hospital but lost his life and died there.

In the last 26 months, despite all the threats to remain silent, many families who lost loved ones have spoken up and gave interviews to the media. However, there are still families that, due to threats and pressures, do not feel safe enough to speak up and give details of how their children died.

These are mostly families that have other sons and daughters living in Iran and have been repeatedly threatened with their arrest if they speak up.

Families of 50 people who died during the post-election unrest have spoken up by giving interviews to the media and giving details of how loved ones died.

Included in the families that have spoken up are the families of: Ali Fatahian, Lotfali Yousefian, Housein Akhtarzand, Ramin Aghazadeh-Ghahremani, Amir Housein Toofanpour, Alireza Eftekhari, Bahman Jenaei, Naser Amirnejad and now, the family of Amir Yousefzadeh.

These are families who broke their silence after two years and joined the families of the martyrs who had given details of their loved ones deaths.

The assassinated Dr. Soudbakhsh’s family has also recently spoken up in interviews with both Jaras and Rooz news sites saying that his assassination was due to his treating the post-election protesters who were victims of rape at Kahrizak prison.

Now, the father of Amir Yousefzadeh speaks to Jaras and says, “I, as the father of Amir, will seek justice for my son as long as I am alive.”


Amir was our entire life, we have been destroyed

Amir Yousefzadeh’s father says, “My son was an electronics major at Tehran university, he was only 19 years old when they did this to him and we lost him.”

He adds, “I wish the same pain upon the people who inflicted this unbearable pain upon myself and Amir’s mother.”

When asked about how he found out about his son’s death in July of 2009, he replied, “Amir had gone to the university, he never came back. We received a phone call telling us he is in the hospital.”

His reply to our question of if he was able to see Amir in the hospital before he died and see what happened to him, was, “Many people witnessed where Amir was and what happened to him. When we reached the hospital he was already dead and his body was in the hospital’s morgue. We asked them to let us see his body but they refused to allow us and said he is already gone.”

When asked, why they reported heart failure as his cause of death? He replied, “Let them say what they want, it does not matter, but you write what the truth is. Amir was our everything, he was our entire life. Not only was he a great help to me, but he was everything to our family, we could lean on him, he was our everything……everything……”

In regards to pursuing his case with the Judiciary he said, “We filed a complaint after we lost Amir but they refused to accept our complaint. But, I will seek justice for my son as long as I am alive.

Amir had not done anything wrong, he had not said anything wrong. He had gone to the university when protests erupted. He, like many other students joined the protest. He didn’t do anything wrong but they (Judiciary officials) won’t listen to us and they won’t accept our complaint.”


Families should not allow the officials deny the death of their loved ones:

In an interview with Jaras, Parvin Fahimi, mother of 19 year old Sohrab Arabi who was shot and killed during peaceful protest of June 15, 2009 said, “I have seen Amir Yousefzadeh’s family at lot 257 of Beheshte Zahra (Tehran cemetery) many times.

They are elderly parents that sit at the grave site of their son in deep pain, in silence. But breaking their silence is an indication that other families will follow and do the same eventually.

There are many others who are buried in the same area that our children are buried. They will also one day break their silence.”

Mrs. Fahimi reminds us that according to Amir’s family he died as a result of being beaten with batons and, the sad thing is that only few days before he died he had received his organ donation card.

Mrs. Fahimi continues, “According to Amir’s family and as far as I know, because Amir was carrying his organ donation card with him, they removed his organs right there and then in the hospital.”

Parvin Fahimi tells us, “In the early days of the unrest and protests, after my son went missing, I searched everywhere for him and visited many hospitals where I saw 40-50 severely injured protesters. Now, is there anyone who can tell us what happened to these severely injured people? What became of them?

Many people after they died were buried quietly in Beheshte Zahra and their families remained silent due to pressures and not feeling safe.”

She said that the silence of families of those killed allows the authorities to deny that there were any mortalities during the mass protests. She hopes for the families to break their silence and not allow the rights of those killed be trampled on.

With regards to the recent denial of the officials that no one was killed during the protests and at the same time, their concern over the protesters in London, Mrs. Fahimi said, “I at times feel that it is unfortunate that some of the families have remained silent and the officials are exploiting their silence.”

We, who go to Beheshte Zahra, see the graves of many who were killed. We know the number of people killed is much higher than they admit. Of course, the officials won’t give any data, they even deny there were any mortalities. For example Mr. Larijani (Judiciary Chief) said there was only one mortality during the protests.

People in Iran know that there were many killed but unfortunately many families have chosen to stay silent. This silence is a betrayal of those who were killed.”


Amir’s classmates have also Inevitably remained silent:

The question may be asked that, if the families of the protesters who were killed have remained silent, then why their classmates and their friends have also stayed silent.

This very silence about those killed has allowed the officials to exploit the situation and deny any deaths in the regime’s official media. They have said, “How is it possible that a person is killed but none of their classmates or friends have published a single picture of them on the Internet.”

One of Amir’s friends, who recently provided a picture of his grave site, told Jaras, “In the early days they also told us that he died of heart failure. We went to Beheshte Zahra and witnessed the moans and groans of his mother, cries of his father and the tears of his brother and family. There, his family told us that he was killed as a result of being beaten with batons.”

In reply to the question of why Amir’s friends have stayed silent and have not spoken up, he said, “Amir’s death was back breaking for us, we could neither tolerate the pain nor would Amir come to life again.

At the same time, they had told his family that he died of a heart failure. His family may have not felt safe to talk. We decided not to speaks up so we don’t cause any danger to his family.”

He adds, “A poem in Turkish is inscribed on Amir’s grave stone, a poem that Amir always recited. I can tell you with certainly that Amir was not afraid of dying, he died with love and awareness.”


Amir is buried between Ashkan and Sohrab

Ladan Mostafaei, wife of martyr Ali Hassanpour ,talks about 19 year old Amir who was killed during the 2009 post-election events. She said, “I sometimes go to the grave site of other martyrs, and see Amir’s parents who sit at his grave site and quietly cry. It is heart breaking to see this broken family, but there is neither a picture of Amir during the protest nor is a video showing Amir being beaten.

Despite the fact that my husband’s picture with a gun shot wound to his head was publicized, the officials continue to deny Ali’s death. You can imagine how easy it is for them to deny the death of a student that no pictures of him were published.”

She, like Sohrab Arabi’s mother believes that the families should brake their silence and speak up so the rights of the Green martyrs are not trampled upon.

With this belief, she says, “It is our duty to be the voice of those innocent people who were murdered.”

Source: JARAS

Hossein Ronaghi Maleki’s Father: My Son’s Life Is In Danger And No one Is Accountable

Hossein Ronaghi’s father has once again written a letter to Tehran Prosecutor General, Jafari-Dowlatabadi warning him of the danger his son’s life is in and has once again requested medical furlough to be granted to his son.

Following is translation of Mr. Ronaghi’s letter to Tehran Prosecutor General:

In the name of God,
To the respected Tehran Prosecutor General, Mr. Jafari-Dowlatabadi

Respectfully, I inform you that in a letter dated May 26, 2011 to the Prosecution’s office I warned about the dire health situation of Sayed Hossein Ronaghi Maleki. Copies of the same letter were sent to Mr. Lotfi the head of the Revolutionary Court, Shahid Moghadasi Public Court, Deputy Prosecutor in charge of Evin prison, Tehran Medical Examiners Office and the Islamic Human Rights Commission.

This letter was regarding Sayed Hossein Ronaghi Maleki’s multitude of health problems that he suffers as follows:

1- Severe gallbladder pain due to a 17 mm gallstone

2- Severe pain in both kidneys

3- Burning sensation during urination

4- Frequent urination

5- Bleeding from his kidneys

I would like to inform the Prosecutor General, the Judiciary officials and Evin prison’s officials that I, his father, returned my son to prison healthy after his treatments, however, he has so far been denied medical furlough for needed treatments.

Unfortunately, the prison officials will not approve medical furlough for my son. They tell him that he is in a good mood and smiles and can speak.

Is smiling, speaking with others and the ability to walk what constitutes good health? What is the reason for the prison officials and the agents to treat my son in such way?

In addition, in a letter dated August 8, 2011, his physician had instructed the need for TVP Radiology to find out the source for his bleeding. His physician had also instructed that new blood work be done.

Due to Hossein’s dire health condition and excessive blood in his urine, on August, 8 at 11:50 PM, he was taken to Shahid Hasheminejad hospital. A series of tests at the hospital determined that he has excessive bleeding.

With gratitude to the respected Prosecutor General and the officials that allowed my son to be taken to Hasheminejad hospital for treatment:

I now ask the Prosecutor General and the officials, before we lose him to grant my son medical furlough, so he can be properly treated by specialists for all his ailments (gallbladder and kidneys)..

Lack of attention to the case of my son, Hossein Ronaghi Maleki, puts his life in serious danger.
I ask for your attention to this, given that Islam is a religion of mercy, forgiveness, pardon, generosity and support for Muslims and the needy.

I would also like to remind the Prosecutor General, the Judiciary officials and the prison officials, that it was my son, Hossein Ronaghi Maleki’s 13 months in solitary confinement in Evin prison under severe torture by the interrogators which caused his problems with his kidneys and his gallbladder in the first place. And this, while these very acts (torture) are prohibited and considered immoral acts in the divine religion of Islam but no one is held accountable.

In conclusion I again ask of you to grant my son needed medical furlough so he can be properly treated under specialist physicians as is required by law and as was recommended by his physicians.

I would like to also let you know that Mr. Satari the office manager for Judge Pirabbasi in Branch 28 of the Revolutionary Court has some personal issues with me and stops my letters from reaching Judge Pirabbasi who is in charge of my son’s case.

Seyed Ahmad Roghani Maleki
Father of university student Seyed Hossein Roghani Maleki

Source: JARAS

Hossein Ronaghi Maleki’s Father: Their Ultimate Intention Is To Kill Hossein

On Monday August 23, blogger and human rights activist Hossein Ronaghi Maleki, was once again taken to a hospital outside of Evin prison.

Despite recommendations by the physicians for Hossein’s need to be hospitalized and treated outside of prison, he was taken back to Evin after a short series of tests were performed.

Ahmad Ronaghi, Hossein’s father told Jaras news site, “Today, Hossein was taken to Hasheminejad hospital for a series of tests and CT scan, but he then was returned to prison.

O judicial authorities, hear my voice, my son is seriously ill and needs to be under physicians care, he will lose his life in prison.

My son has had two surgeries. He has lost 80% functionality in one kidney and 20% in the other kidney.
He needs to be under physician care.

He is now suffering from kidney infection, he has burning sensation during urination, he has severe pain in his kidneys and his gallbladder. My son has a serious health condition and his situation is dire.

I have repeatedly written to the judiciary officials and have pleaded with them to grant Hossein medical furlough so he could be under special care.

We have not received an answer from the Prosecutor yet. I thank the Prosecutor General for allowing Hossein to be taken to the hospital, but now I ask him as a humanitarian act to allow him proper treatment.”

Mr. Roghani pointing out the influence and interference by the Intelligence Ministry’s agents in the denial of a medical furlough to his son, says, “Agents from the Intelligence Ministry have said, despite recommendations by physicians, they will not allow Hossein to leave prison, even if the Prosecutor approves his furlough, they won’t allow it. Their ultimate intention is to kill Hossein.

Judge Pirabasi’s office manage Mr. Satari is the person responsible for sabotaging my son’s case. Even Judge pirabasi takes orders from Mr. Satari.

There are some issues involved that I won’t talk about now, however, if they continue with their pressures and continue ignoring my son’s health and the danger that his life is in, I will reveal everything and will reveal the real reason behind all the pressures that they inflict.

My wife and I have repeatedly been threatened by them. They even attempted to kill me once but were not successful.

All of these actions are because we answer our phone calls (speak with the media), we pursue his case and we inform the public.”

It should be noted that, in a recent letter from Hossein Ronaghi Maleki to the Prosecutor General Jafari-Dowlatabadi, he pointed out the illegal actions and interference by IRGC agents in the denial of his medical furlough and also all the hardships in ward 350 in Evin prison.

In his letter Hossein wrote, “Dear Prosecutor, my silence to date was due to my decency. I tried to avoid resorting to the leverage of the media and public opinion to obtain the rights that you speak about.”

Hossein’s father, emphasizing the point that not for a moment will he stop demanding his son’s rights, adds, “Pursuing Hossein’s case is my duty, not because he is my son, but because he is “innocent” and he has been prosecuted on trumped-up charges.

I will not for a moment stop demanding Hossein’s legal rights and will continue to seek justice for him. We are Muslims, and even in the Qoran it says we should always speak the truth and should defend our rights.

Everyone knows that my son has not done anything wrong, he is a human rights activist which is not considered illegal under the Constitution.

Once again, I emphasize, according to physicians, Hossein will lose his life if he continues to be kept under the existing conditions in prison and the authorities will be responsible for this and will have to answer to God.

Even if they (the authorities) are not held accountable in this life, they will have to answer and will be held accountable after resurrections.”

It should be noted that Hossein Ronaghi’s interrogators have demanded that Hossein write a letter of repentance and accept all of his charges as the condition under which they would grant him medical furlough.”

Source: JARAS

Letter From Ward 350 Political Prisoners To Tehran Prosecutor General: History Will Judge Us Both

In a letter to Tehran Prosecutor General (the District Attorney), a number of Evin ward 350 political prisoners have spoken out regarding infringement on the legal rights of the political prisoners. Prisoners that apparently have a very different sets of made up and illegal rules imposed upon them.

These prisoners are even deprived of the basic rights that are granted to non-political prisoners who are convicted of murder or rape. Legal rights such as, access to telephone, face to face visitation with their families and use of furlough.

A number of these political prisoners, in a letter, have once again reminded Tehran’s Prosecutor General that history will soon judge those who have inflicted such cruelty on them and their families.

Bellow is the full text of this letter that was provided to Kalameh by the anonymous friends of the Green Movement.

The Kalameh site will not publish the names of the prisoners who signed this letter. The full text of the letter is as follows:

Mr. Jafari-Dowlatabadi
Prosecutor General of Tehran

Today that we are writing this letter to you, we are not requesting from you, or from anyone else, our freedom. This is despite the fact that we consider our sentences unjust. Here we are only speaking about the violations of our legal rights that have been imposed upon us.

More than one year has passed since your term as the Prosecutor General began. During this period, many of us have been deprived of the basic legal rights of a prisoner. Rights such as; face to face meetings with our families, access to telephone and granting of furlough.

All of these limitations on our rights have been as a result of your direct orders. And, this has been our share of your reign as the Prosecutor General of Tehran.

As Tehran Prosecutor you apparently do believe that, face to face meetings, phone access and use of furlough are legal rights of a prisoner, for these rights are currently allowed and implemented in prisons across the country, except for some of the political prisoners who have been deprived these rights.

You personally are responsible for these illegal actions against us. Allowing face to face meetings with our families and granting of furlough is decided in your office, and in a selective manner that only you choose and decide.
Therefore, you have made many of the political prisoners part of a separate group incarcerated under a different set of rules and regulations.

You, have taken from the Bureau of Prisons the authority to allow the political prisoners a 3-5 minute daily phone call and face to face family visits, and have placed this authority under the jurisdiction of your Prosecution office. By doing this, you have tried to restore part of the power and authority that was lost to your office.

Now, a year has passed since your authoritative reign began in the office of prosecution. Certainly, you yourself know best how much influence you have had in inflicting these injustices. You have even pointed out some of these injustices in your meetings with some of the political prisoners, except you only disagreed as to the degree they were applied.

You have even admitted to some of the political prisoners and their families, that the only crime these people committed was to raise their voices loudly.

Mr, Jafari-Dowlatabadi,

In meetings with families of the political prisoners you have stated over and over that granting face to face visits is only due to the kindness of the Prosecutor.

You probably believe that they should be grateful for your kindness and grace. Kindness and grace that has been bestowed upon them only after coming to your office over and over and waiting before the closed doors of the Prosecutor’s office and his coworkers’ offices for hours upon hours.

It probably makes you feel joy to think that you have granted a 20 minutes face to face meeting to these families out of your kindness and your grace. You may think that you will be able to reap the rewards of your kindness in the hereafter and at the same time enjoy it’s worldly blessings.

Families of a number of political prisoners live in cities other than Tehran. Their only means of contact with their families was a phone call, a daily call that only lasted 2-3 minutes each time. Even though, many times those phone calls were disconnected by prison officials in order to, as you said, make us “behave”.

This kind of disciplinary action was taken because when a death row prisoner was being taken to be executed, or when a prisoner was being exiled to another prison, we gathered around that prisoner to say goodbye and to look at each other for the last time.

These gatherings would then become an excuse for the prison officials to disconnect and ban phone calls, because they considered it against the rules.

When you banned phone calls all together, you reminded us, you made the statement that we have to remember to “behave” at all times every day.

A statement that you have not hesitated to make over and over to us and to our families. You repeatedly have made the statement that the reason for delays in our cases is because we have not yet learned how to “behave”.

We can not understand what your duty is? Is it to teach the political prisoners how to behave or is your duty to enforce the rule of law.

Also, along with bringing your attention to the fact that you are the Prosecutor General of the largest city in the Middle East, as such, we ask you, is this the language you should use in dealing with the people? Even if these people are guilty in your opinion?

Furthermore, what crime have the families of these guilty people committed that they should be treated in such a way by you?

Mr. Jaffari-Dowlatabadi,

We understand you very well. While you sit in your office, many men, women and children look to you to receive approval for face to face visits or for furlough approval for their loves ones. In those moments you probably feel grand and important!

More than a year has passed since you have become grand and important, meaning one year since the time that you placed restrictions on face to face visits, on granting furloughs and imposed a ban on all phone calls.

However, we are writing these lines not to ask or request anything of you, but for registering these facts in the pages of history. History that will soon judge you and us.

Although, it seems that you have a poor historical memory, for all you really have to do is recall the psychological and social status of the person whom you have succeeded.

We don’t think any freedom loving Iranian would like to be in your place and certainly if you had any respect for the rule of law and justice, you would feel the same.

Singed by number of ward 350 political prisoners
(signatures being withheld by Kalameh site)

Source: Kalameh

Journalist Mehdi Mahmoudian In Critical Health Condition, Medical Furlough Is Denied

Mehdi Mahmoudian a journalist and a member of the “Association for the Defense of Political Prisoners and Human Rights in Iran” and a member of the Reformist party “Participation Front” is in critical health condition at Rejaei Shahr prison.

Mahmoudian was arrested following the rigged 2009 presidential election. He was one of the whistle blowers exposing the horrific and deadly conditions in Kahrizak prison, he was arrested on September 16, 2009. He was later tried and sentenced to five years in prison.

Mahmoudian has been in prison over 700 days without being granted furlough and despite recommendation by the medical examiners office, his needed medical furlough is denied.

Following is translation of an article regarding Mahmoudian’s critical health condition as posted on Jaras news site.

Reformist political prisoner Mehdi Mahmoudian is in critical health condition. His health is deteriorating day by day but the official continue to deny him needed medical furlough.

Three months ago the officials promised Mahmoudian and his family that if they stop giving press interviews about his health condition, they will transfer him to Evin prison and will also grant him medical furlough. But despite the forced silence of the family during this time, officials have not kept their promise.

Mahmoudian’s family is very concerned about his health. He has also been fasting since the start of Ramadan (Moslem’s fasting month). His poor health condition can deteriorate due to poor nutritional value of the food in prison.

A source close to Mahmoudian’s family, expressing great concern for the serious health condition of Mahmoudian told Jaras, “His lung problems have become worse, he is on medication. He suffers from severe headaches and has blurred vision. When he tries to stands up, he has to hold on to something otherwise he will fall down due to dizziness and temporary vision lost. As a result of his hunger strikes, he has also developed kidney problem.

After examination by doctors from the Medical Examiners office, they recommended two weeks of hospital stay for him. They indicated that Mehdi’s general health is in dire condition, he may have also suffered some brain damage.

But when Mehdi’s family inquire with the Prosecutor’s office, they are told, the office is waiting to received medical records.

Seems like they are not paying any attention to Mehdi’s dire deteriorating situation and are ignoring his need for immediate medical treatment.”

This source also points out how worried the family are, particularly Mahdi’s mother. He continues, “They have told Mehdi’s family that they will grant him furlough only under the condition that they stop giving press interviews. But it now has been about three months since their promise and they still have not granted him furlough.

Mehdi’s mother has also told them that if they don’t grant her son furlough, she will resume talking with the press and will reveal everything that they have done to her son. She said that she will talk about all the tortures and the hardship that her son has endured.”

This source close to Mahmoudian’s family talks about the extreme hard conditions and the pressures that are placed on the prisoners in Rejaei shahr prison. He adds, “They informed Mehdi’s family that his name was on the list of prisoners to be granted furlough. But after three months the officials denied having said such thing and told the family that there has been a mistake.

After seven months they only allowed him one face to face visit with his family. This makes is so difficult for them, they won’t allow them to hug and kiss or get close to each other. The visitations are done under heavy security atmosphere.

We can not understand why such harsh measures are taken and why do they put so much pressure on the prisoners, people like Mehdi Saharkhiz, Masoud Bastani and many more prisoners that are treated this way. We just cannot understand the reason for their actions.”

He adds, “They only allow them to be in prison yard for fresh air in the peak heat of the afternoon from 2 PM to 6 PM. This practically eliminates outside fresh air for the prisoners because in that heat they can’t go outside.

We have reliable information that ten to fifteen people have died of cholera but the officials are remaining silent about it. Sanitary conditions and food quality are so low that we are extremely concerned about the prisoners health.

It’s been almost eight months now that they have banned all phone communications and face to face meetings in Rejaei shahr. They have also quarantined some of the political prisoners and are keeping them in a separate hall and won’t allow them to have contact with the outside.

With these measures, they want to break prisoners’ spirit and lower their morale, but thanks God, the prisoners all are in very high spirit, they even comfort their families.”

It should be noted that Mehdi Mahmoudian was among number of other Rejaei Shahr political prisoners who issued a statement asking for the international human rights organizations to send their representatives to Iran to investigate the human rights situation.

In their statement, political prisoners stressed that the political conditions governing the country, the oppressive measures that are taken, the oppressive judiciary system, the restrictive situation inside the prisons and the interrogation process has reached a critical point that requires the human rights organizations, particularly the United Nations to send representatives to Iran to investigate the human rights violations.

Their statement stressed the point that the investigative teams should prepare and publish a report to the international community on the human rights situation in Iran. They should speak with representatives of political and religious dissidents. They should inspect the prisons and hold talks with the families of those who have suffered in the past years and in particular families of those who were killed.

Source: JARAS

They Want My Husband To Be Executed So They Can Exploit It Politically

Following is a translation of an interview conducted by Fereshteh Ghazi of Roozonline with wife of condemned to death teacher Abdolreza Ghanbari.

In an interview with Rooz site, Abdolreza Ghanbari’s wife called the news of execution of her husband false and not true.

Ghanbari’s wife, Sakineh Habibi, said after meeting with her husband in prison, his case is still being reviewed by the Amnesty and Clemency Commission and she and her children are very hopeful.

In the last few days, there has been rumors about his case having been sent from the Amnesty and Clemency Commission to the Implementation Division. A letter from one of his cellmates at Evin ward 350 was also printed on some news sites indicating that Ghanbari had already been informed about his death sentence being sent to the Implementation Division.

Last Saturday, Ghanbari’s wife, in an interview with Rooz, said she has no information about the impending execution and said, after her scheduled meeting with her husband the following Monday, she can then confirm or deny the rumor.

After meeting with her husband on Monday, she can now confirm that the rumors are unfounded, her husband’s case is still at the Amnesty and Clemency Commission, and her husband has not been informed of his case having been sent to the Implementation Division.

Sakineh Habibi said, “God only knows what we went through during these days. We were extremely worried but had no way of obtaining any information, because the phone communications with ward 350 are banned, it leaves us with no news from one visit to the next on Mondays.

Yesterday during my visit I asked my husband about this news. He was surprised and said such a thing is not true and nothing has been communicated to him.”

Exploitation by Mojahedin Khalgh (MEK) for propaganda use

Mr. Ghanbari was arrested few days after Ashura in 2009 (December of 2009) at the school where he was a teacher.

He was charged and convicted of Moharebeh (enemy of God) for affiliation with Mojahedin Khalgh group (MEK). He was sentenced to death for having received emails and one phone contact from Mojahedin.

His wife denies all of these charges and says, “He had no connection with this organization, was not a supporter of this organization, but, like the rest of the people in Iran, considers them to be a terrorist organization.”

Mrs. Ghanbari explains, “In a meeting I had with the Prosecutor I told him how very unhappy we are with Monafeghin’s (MEK) exploitation of this case for their propaganda use. I am not happy about this and my husband is not happy about it either.

My husband is a teacher and an educator, he was not politically active and was not connected with any person or group or any organization, and no group or organization has the right to take advantage of his case.”

Mrs. Ghanbari points out that lately she has been hearing from people at the visitation room in prison or from friends that the Mojahedin Khalgh’s media broadcasted Mr. Ghanbari’s voice pretending he is a political activist and one of their supporters.

She explains, “We do not have any platform to voice our opinion from, we only hear these things and are very upset about these issues.

Like my husband says, if this organization had any credibility among the people they would not have had to hide behind fictitious names and when they call they would at least identify themselves.

But because they have no credibility and honor they call using aliases, then they record the voice of the person they are calling to use in their broadcast meaning, that in principle, all they are after is to exploit a situation for their political use and benefit. It’s not important to them that they are causing harm and innocent people are victims of their actions.

I hereby, on behalf of my husband, announce that we have no affiliation with, nor do we like this organization, an organization that it’s biggest achievement has been to betray their people and their country and whatever they say about my husband is an absolute lie and not true.”

Mrs. Ghanbari stresses, “Inside the country we have no outlet to be able to raise our voice, there is nowhere we can go to speak nor anywhere that we can write and say that we are not affiliated with Mojahedin. We do not accept them, but they are playing with our lives for political exploitation.

To no avail, several times, I have gone to media inside the country and asked them to publish our case. For this reason, now I have to give an interview to media outside of the country to explain our situation.

In my entire life I have not known anyone connected with this organization or anyone supporting them. They better leave us alone. They are playing with Mr. Ghanbari’s life. They are after their own interests. They want my husband to be executed so they can exploited it politically. Please write all of these things and please stop them.”

Abdolreza Ghanbari is a high school teacher in Pakdasht and also a teacher at Payamnour university. He was arrested on January 4, 2010 at the high school where he teaches.

He was charged with Moharebeh (enemy of God) and with affiliation with Mojahedin Khalgh Organization (MKO/MEK). He was sentenced to death in Branch 15 of the Revolutionary Court presided by Judge Salavti.

According to Judiciary law, an Appeals Court does not have the authority to review Moharebeh cases and the case must be sent to the Supreme Court. Mr. Ghanbari’s case however was sent to Branch 36 of the Appeals Court presided by Judge Zargar instead of being sent to the Supreme Court. Judge Zargar upheld the death sentence of Mr. Ghanbari.

A new hearing request by Mr. Ghanbari was denied by the Supreme Court. He requested amnesty and clemency, but after one year has passed, the Amnesty and Clemency Commission has not yet given him an answer.

In an interview with Mrs. Ghanbari on Saturday August 13, 2011 regarding the email and the phone call that was used as evidence to sentence her husband to death, she said, “An email account is like a mail box; any one can write anything and drop it in the box.

Just because an email is sent to someone or to my husband does it mean that my husband or that person is guilty and should they be punished just for having received an email? Is this concrete evidence?

About the phone call, I also asked my husband. He said on Ashura day when he had gone out with our daughter he received a phone call asking him about the protests and clashes on the streets. But my husband disconnected the call and even removed the SIM card out of his phone so they couldn’t call him back.

If my husband wanted to cooperate with them, he would have not hung up on them nor would he have removed his SIM card. He had gone out with our daughter who was eight years old at the time. This is his only crime that may end up costing him his life.”

Mrs. Ghanbari said that she and her two children are very hopeful that the Amnesty and Clemency Commission will grant her husband amnesty.

Source: Roozeonline

14 Female Political Prisoners Who Are Denied Furlough

According to the Bureau of Prison Rules and Regulations, granting furlough is the legal rights of a prisoner. However, the authorities continue to deny many of the political prisoners the furlough that they are entitled to according to law.

Currently there are number of political prisoners in various prisons in Iran that have been denied furlough despite being in prison for long periods of time.

This issue becomes more important and relevant for the female political prisoners, because many of them have small children and lengthy absences from their families and their children could inflict irreversible damage to them.

Currently there are number of female political prisoners in Evin prison who have children under the age of 18 but have not been granted furlough since being incarcerated.

Following is a list of the female political prisoners in Evin that have been refused furlough to date:

1- Nasrin Sotoudeh

Attorney and women and children’s rights activist Nasrin Sotoudeh was arrested on September 4, 2010. She was placed in solitary confinement for four months. She was tried in Branch 16 of the Revolutionary Court and was sentenced to 11 years in prison and banned from practicing law for 20 years.

Nasrin Sotoudeh was incarcerated in the high security ward of Evin 209 for about eight months before being moved to general ward 350 in Evin.

2- Atefeh Nabavi

Banned from education, Atefeh Nabavi was arrested along with her cousin Ziaeldin Nabavi and six of their other friends on On June 15, 2009.

After five months of incarceration in a limbo status, Atefeh was put on trial in Branch 12 of the Revolutionary Court. She was convicted and sentenced to four years in prison on charges of conspiracy to act against the national security by participating in the anti government mass protest on June 15, 2009.

Atefeh’s sentence was overturned by the Appeals Court and was reduced to 3 years in prison. She has been in prison for two years without being granted furlough.

3- Farah Vazehan

Farah Vazehan was arrested on December 29, 2009 by the Army’s Intelligence agents. She was tried in Brach 15 of the Revolutionary Court and was sentenced to death on charges of Moharebeh (enemy of God). Her sentence was later overturned by the Supreme Court and case was sent to Branch 28 of the Revolutionary Court.

Vazehan was sentenced to 15 years in prison by Branch 28 of the Revolutionary Court on charges of Moharebeh and insulting the Supreme Leader.

She was exiled to Rejaei Shahr prison as part of her sentence (a prison in Karaj, Iran where criminals are incarcerated). Despite her poor health and more than a year and a half in prison, she has been denied furlough.

4-Alieh Eghdamdoust

Women’s rights activist Alieh Eghdamdoust was arrested in January of 2009 for implementation of the three years prison sentence she had received earlier for participating in a peaceful rally on June 26, 2006.

she has been in prison for more than two years without being granted furlough.

5- Kefayat Malek-Mohamadi

Women’s rights activist Kefayat Malek-Mohamade was arrested after the mass protest on Ashura (December 2009).

At age 65, she is the oldest female political prisoner with various health problems but to date the officials have not granted her furlough.

6- Fatemeh Rahnama

Fatemeh Rahnama was arrested on 29 July 2009 by Intelligence Ministry’s agents. At the time She was called by the pro regime sites as the temporary wife (Sigheh, allowed under Sharia Law) of the then incarcerated Shapour Kazemi (Mir Housein Mousavi’s brother in law).

Branch 26 of Tehran Revolutionary Court sentenced her to ten years in prison in exile on the charge of “relations with Mujahedin-e Khalgh Organization” (MEK). Her sentence was upheld by the Appeals Court.

Despite suffering from depression and various health problems, she has not been granted furlough in the two years that she has been incarcerated.

She is one of the few female political prisoners that has been exiled to a prison outside of the city of her residence. She is currently serving time in Ahva’s Sepidar prison.

7- Rayhaneh Haj-Ebrahim Dabagh

Rayhaneh was arrested along with three of her family members during the Ashura protest events (December 2009).

Rayhaneh was among number of other defendants that gave a televised false confession. She was originally sentenced to death by lower court. Her sentenced was overturned by the Appeals Court and was changed to 15 years in prison. She has been in prison for over a year and a half without being granted furlough.

8- Motahareh Bahrami

Motahareh was arrested in connection with Ashura protest events in 2009 along with her husband during a raid of her home. She was initially sentenced to death but the Appeals Court overturned her sentence giving her 15 years in prison. Despite her multitude of health problems and her age she has not been granted furlough since her arrest.

9- Fatemeh Khoramjoo

Fatemeh was arrested March of 2010 along with her daughter. In July on 2010 she was tried in Branch 15 of the Revolutionary Court and was sentenced to 5 years in prison.

55 years old Fatemeh has been in prison since her arrest without being granted furlough. She was the sole income earner in her family which includes a disabled child.

10- Susan Tabiyanian

Susan Tabiyanian of Bahai faith was tried in the Revolutionary Court in July of 2010 and was sentenced to one and a half years in prison for being of Bahai faith and for promoting her faith.

She has been incarcerated in Evin prison since her arrest and has not been granted furlough.

11- Maryam Akbari Mofrad

Maryam was arrested during the Ashura protests of December 2009. She has three children with the youngest being three years old. She was kept in the high security ward 209 of Evin prison for 3 months before being transferred to the general ward 350 in Evin.

She was sentenced to 15 years in prison by lower court and her sentence was upheld by the Appeals Court.
Despite having 3 children, Mayam has not been granted furlough since her arrest.

12- Shabnam Madadzadeh

Student activist and member of the student’s Islamic Association of the Teachers Training university was arrested on February 19, 2009. She was incarcerated in solitary confinement for three months and was in the high security Evin ward 209 for seven months before being transferred to the general ward 350 in Evin.

This student activist was tried and sentenced to five years in prison and exiled to Rejaei Shahr prison by Branch 28 of the Revolutionary Court. Her sentence was upheld by the Appeals Court. She has been in prison for more than two years without being granted furlough.

13- Mahvash Sabet

Mahvash Sabet is one of the seven Bahai leaders who are imprisoned. She was arrested in Mashhad on March 5, 2008. She was incarcerated in solitary confinement for six months. After being confined in a limbo status in the high security ward 209 of Evin prison for two years, she was tried last year and was sentenced to 20 years in prison. Her sentence was upheld by the Appeals Court.

She is currently in Rejaei Shahr prison. Mahvash has been incarcerated for over three years without being granted furlough.

14- Fariba Kamalabadi

Fariba Kamalabadi one the seven Bahai leaders incarcerated was arrested March 2009. She was incarcerated in solitary confinement for six months and all together was in the high security ward 209 of Evin prison in a limbo status for two years.

Last year Fariba was tried and convicted and was sentenced to 20 years in prison. Her sentence was upheld by the Appeals Court. She has been in prison for more than three years without being granted furlough.

Source: CHRR

Imprisoned Blogger Housein Ronaghi Maleki’s Recent Letter to Tehran Prosecutor

Imprisoned blogger and human rights activist, Housein Ronaghi Maleki, has written a letter to Tehran Prosecutor General (Jafari-Dowlatabadi) describing the hardships of ward 350 in Evin prison and the illegal actions of IRGC (Iranian Revolutionary Guards Corps) in not allowing him needed medical furlough.

Following is translation of his letter to Jafari-Dowlatabadi as was provided to, and published by, The Human Rights Activists News Agency:

With greetings and respect,

On July 29, 2011 you summoned me so I could describe my physical health condition and my problems to you. You promised that within two to three weeks you would personally visit ward 350 and personally probe the problems and difficulties that exist in this ward.

I would have liked it if you had kept your promise, so I could have personally handed you this letter and not relied on an indirect manner of letting you see and read this letter.

I and my fellow inmates waited to see you, but you like some of the other officials of the Islamic Republic, you did not keep your promise.

Dear Prosecutor, I remember at the time when you took charge of the Prosecution office, interviews with you were published in Mardomsalari, Etelaat and Hemayat newspapers. In those interviews you emphasized the point that you would stop the influence of the intelligence agencies on the Judiciary.

At the time, those words indicated a great transformation awaited the Judiciary. None of the existing laws governing the country allow any legal way for the security agencies and the police to influence the Judiciary.

However, my doubts about the reality of your remarks arose when, in August of 2010, my furlough order issued by Branch 26 of the Revolutionary Court under a $300,000 bail was canceled by the IRGC.

These doubts, however, later became a certainty. You had indicated that the Prosecution had agreed with my medical furlough. However, IRGC objected to it and has said that, even with a one million dollar bail, I, Housein Ronaghi Maleki can not be released on furlough.

Do you remember, you said the Prosecutor’s office could not do anything if IRGC opposed the furlough? Do you remember, when I told you about the tortures in the detention centers of the Intelligence Ministry and IRGC?

I explained to you all the violations of the Prison Bureau’s rules and regulations, violations of the Constitution and violations of the Islamic penal code in these detention centers.

You said, these issues do not pertain to you and there is nothing that you (the Prosecutor) can do about them. Do you remember you said that you are not involved in these matters?

Do you remember, I explained to you about my poor physical condition as a result of two kidney operations, my gallbladder stone, my heart angina and my broken teeth which was a gift from the interrogators?

Do you remember, I was transferred back to prison against the strict instructions by the specialist doctors at Hasheminejad hospital, in spite of the instructions by Dr. Rezvani Head of west Tehran Medical Examiners office given in the memo No. 16820 dated May 11, 2010 recommending my transfer to a hospital outside of prison, and the repeated recommendations by the Medical Examiners office in memos dated June 28, 2011 and July 31, 2011 regarding the need for my transfer to a hospital outside of prison?

But against all of these recommendations, I was transferred back to prison.

Do you remember I told you about my lack of access to proper nutrition, medicine, specialized doctors and a calm environment needed for my recovery. Do you remember what your response was? The only response you had was, due to IRGC’s objection, you could not grant me a furlough.

Do you remember in our previous meetings, you indicated that, if the Medical Examiner’s office approved my furlough, you would grant me a furlough?

After what you told me, I researched and found out that the Medical Examiner’s office had approved my medical furlough 3 months prior to your excellency’s conversations with me and had already sent you their letter of approval.

I told you at the time of our conversation that it is the security entities that decide who and how someone will receive medical treatment.

Dear Prosecutor,

I don’t know why, but I think your knowledge about ward 350 is not very accurate. Do you remember when I talked with you about in-person visits and told you this has become like a dream for my friends and I?

Do you remember, you replied that the previous Monday I, Housein Ronaghi Maleki had an in-person visit?
Do you remember I told you that who ever is giving you information is not your friend, for I have not had any in person visits for five months, and to this date have not had any.

Do you remember, you simply replied, “Write a request now and I will approve it.”?

Your excellency, the Tehran Prosecutor General,

Do you remember I told you about the shameful food quality in prison and I stressed that not even five percent of the food standards indicated in the Bureau of Prisons rules and regulations are followed? In reply you said, “You provide yourselves with plenty of high quality food, you even eat pistachios.”

Do you remember, I explained to you abut the sub-standard sanitary conditions in ward 350? I told you that for every 30 prisoners there is one bathroom facility and one working toilet.

I told you that, now that we pay for our own food, let us pay for providing ourselves with proper bathroom and toilet facilities. Your reply was, “What would people say if we allow this.” I remember very well what you said. You said that you would pursue this matter yourself. To this date we have not seen any result in this matter.

Mr. Dowlatabadi, remember when you said that all the political prisoners are granted furlough, and I replied that only a limited number are granted furlough.

Do you remember I told you that every month 30 to 40 letters are sent to you but you do not reply to them?
You replied, “Where in the world does the Prosecutor meet with the prisoners directly?”

I said, everywhere in the world, the prosecutor is not an unreachable authority and the citizens can freely go to his office and visit with him.

I also remember that you said, “In cases like yours (the political and security defendants), Judiciary is not the ultimate decision maker”.

Of course, considering your remarks, I am puzzled by you telling me to write a letter requesting pardon so you can reduce my sentence.

Do you remember, in reply, I told you that both you and I know that my 15 years prison sentence is unjust and is political because the maximum punishment for my charges under the Islamic Republic’s penal code is six years in prison?

Do you remember I told you my only request is a for a just trial, without the influence of the Revolutionary Guards Corps and the Intelligence Ministry?

Dear Mr. Prosecutor, remember I that told you, we are the children of this nation and we should not be treated as enemies.

I remember I told you that before I was imprisoned, I was accused of slander and propaganda against the system. This when. in fact, we do not want anything out of, or beyond the laws of the Islamic Republic.

Dear Prosecutor, I wanted you to come to ward 350 and see for yourself that the yard space for prisoners per capita is less than 2 square meters per person.

I don’t know how they have explained to you that in this 2 square meter there is enough room for recreational facility and sports facility.

Remember. I told you what they call recreational facility is a few dumbbells in the yard, and this is the only available body building equipment for ward 350.

Remember, I told you that the political prisoners, despite their high potential and high knowledge of political, cultural and scientific matters are deprived of all the usual cultural facilities that are provided to those convicted on financial misconduct and drug charges.

Remember I told you that the newspapers that are provided to people convicted on financial misconduct charges are not provided to the political prisoners in ward 350.

I wish you would just come to ward 350 and see for yourself the unequal treatment that we receive here.

Dear Prosecutor, it was interesting to me that you made me give you a letter of guaranty to accept all the charges for my surgeries, hospital costs and post-operation care.

I thought to myself then, if an inmate is covered by the prison provided insurance, why should pay all the costs incurred for my health care?

Of course, it became more interesting after I realized that Hasheminejad hospital that charged me $14000 for my surgeries is covered by the Prison Bureau’s insurance.

What does it really mean to put such financial pressure on families of the prisoners and force them to pay especially when a hospital accepts Bureau of Prison’s medical insurance?

Dear Prosecutor, my silence to date was due to my decency. I tried to avoid resorting to the leverage of the media and public opinion to obtain the rights that you speak about.

Aren’t your statements so far an indication that the current methods are ineffective and won’t have any actual results? Don’t all of these lead me towards changing my actions? For various reasons, I hope that it is not so.

Housein Ronaghi Maleki

Evin ward 350

Source: HRANA

Still No News From War Veteran Mohamad Tavana, 16 Days After His Arrest

Sixteen days after the arrest of Iran-Iraq war veteran, Mohamad Tavana, his family has not heard from him nor can they find any information on his status.

Mohamad Tavana was arrested in Mashhad (N.E. Iran) on July 26. According to his wife, “On the day that he was arrested, he came home with number of Intelligence Ministry agents. They confiscated his personal effects, all of his notes and recorded all of his personal phone numbers.

When my husband told the agents that he is a war veteran and their actions towards him is an insult to all of the veterans, the agents response was that his sacrifices belongs to a different era, but now you all are bunch of traitors.”

According to reports obtained by Jaras news site, there is now an open case file for Tavana in branch 904 of the Revolutionary Court headed by a person named Mansouri.

However, when Mrs. Tavana tried to obtain information about her husband and find out the reason for his arrest, she was told by Mansouri, “We have informed the defendant of his charges already, we don’t have to explain anything to you.”

Mrs. Tavana also said that they would not even allow her husband to have an attorney.

Sixteen days after his arrest, there is still no news on the status of Mohamad Tavana. He has not even been allowed to contact his family by phone.

Reports also indicate that number of Tavana’s friends were also arrested on the same day that he was arrested.

It must be noted that Tavana and his arrested friends did hold a cultural conferences on July 26 on the book of Shahnameh (The Epic of Kings) by Persian poet Ferdowsi.

Source: JARAS